国产AV中文AV无码AV狼人,6080YYY午夜理论片中文字幕,九九影院免费还看视频,国内免费久久这里有精品

政府文件

當(dāng)前位置: 首頁 > 筆譯

廣州東語翻譯的譯員均畢業(yè)于越南或中國的著名大學(xué),并在越南語文件專業(yè)領(lǐng)域有著資深的翻譯經(jīng)驗。 廣州東語翻譯的所有文件翻譯人員都經(jīng)過嚴(yán)格考核。公司文件翻譯項目組成員對行業(yè)發(fā)展、專業(yè)術(shù)語等都有深入把握,我們鼎力提供給客戶質(zhì)量高、速度快的中越文翻譯及本地化服務(wù)。擁有嚴(yán)格的質(zhì)控體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標(biāo)準(zhǔn)。我們提供中譯越和越譯中文字翻譯服務(wù)。


文件翻譯的質(zhì)量和速度

為確保文件翻譯的準(zhǔn)確性,文件專業(yè)翻譯團隊按如下有序的工作:

一、龐大文件專業(yè)翻譯團隊保證各類文件翻譯稿件均由專業(yè)人士擔(dān)任。

二、規(guī)范化的文件翻譯流程 。從獲得資料的開始到交稿全過程進(jìn)行質(zhì)量的全面控制。

三、及時組建若干翻譯小組,分析各項要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定語言風(fēng)格,譯文格式要求。

四、文件翻譯項目均有嚴(yán)格的語言和專業(yè)技術(shù)雙重校對。從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對到最終審核定稿,甚至詞匯間的細(xì)微差別也力求精確。

五、不間斷的進(jìn)行招聘,充足的人力資源不斷匯集文件翻譯界的精英和高手。

 

中譯越,越譯中質(zhì)量保證

實行三審審核制度:

一審控制為項目經(jīng)理進(jìn)行的查漏補缺及術(shù)語規(guī)范和統(tǒng)一;

二審控制為審稿人員的專業(yè)審稿和語言審稿;

三審控制為排版后進(jìn)行的綜合校對。

階段質(zhì)量控制程序:

第一階段:資料分類準(zhǔn)確,譯員安排恰當(dāng),譯前標(biāo)準(zhǔn)要求統(tǒng)一,術(shù)語提前統(tǒng)一;

第二階段:翻譯過程中,項目經(jīng)理每日集中疑難詞匯,請專家釋疑。每日抽查譯文質(zhì)量,及時解決譯文質(zhì)量問題;

第三階段:控制專業(yè)審稿人員,語言審稿人員的標(biāo)準(zhǔn)要求;

第四階段:查錯補漏,控制排版及圖文制作質(zhì)量;

第五階段:收集客戶意見,按客戶要求二次審改。


廣州東語翻譯通過:

■ 定期組織各行業(yè)領(lǐng)域的越南語翻譯專家進(jìn)行交流,及時了解該專業(yè)最前沿動態(tài),使新興語言、行業(yè)詞匯盡快充實到翻譯隊伍中去。

■ 不斷對內(nèi)部及外聘翻譯人員進(jìn)行系統(tǒng)的再培訓(xùn)工程,強調(diào)翻譯質(zhì)量控制的制度化和標(biāo)準(zhǔn)化,并制定翻譯操作規(guī)范,以幫助翻譯、審校人員實施自我質(zhì)量控制,也利于客戶協(xié)同監(jiān)督

■ 針對項目進(jìn)行專業(yè)劃分,從翻譯工作的的開始,即做到專業(yè)化。從接到稿件開始,越南語翻譯部的教授和譯審就確認(rèn)所屬專業(yè),并對資料的專業(yè)程度進(jìn)行分析。做到專業(yè)學(xué)科細(xì)化到特定領(lǐng)域,從而做到真正意義上專業(yè)對口。

■ 制定中越翻譯細(xì)則,統(tǒng)一專業(yè)用語,規(guī)定標(biāo)準(zhǔn)格式。

■ 所有的譯件細(xì)化均須嚴(yán)格的語言文字和專業(yè)技術(shù)雙重校對。從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對到最終審核定稿,每一過程都協(xié)調(diào)合作。

■ 初稿完成后再由國內(nèi)外越南語專家教授組成的譯核部進(jìn)行審核定稿。

從而做到:

專業(yè)化術(shù)語統(tǒng)一、準(zhǔn)確;

整體語言風(fēng)格專業(yè)化,熟悉并掌握詞匯之間的細(xì)微差別與最新變化;

各部門之間統(tǒng)一協(xié)調(diào)合作,并具備最優(yōu)秀品質(zhì)。

 

中越翻譯服務(wù)流程:(所有文件都可以通過網(wǎng)上傳遞,無需擔(dān)心地域問題)

1.電話詢問,或直接發(fā)送翻譯資料到郵箱,首先我們對譯稿的數(shù)量和要求有一個整體的了解,以便我們做出適當(dāng)?shù)膱髢r。如果是機密文件,不方便傳送,也可以叫我們的業(yè)務(wù)人員做出大體的報價

2.客戶經(jīng)理根據(jù)翻譯量、稿件難度以及稿件用途進(jìn)行報價

3.雙方確認(rèn)價格和付款方式,客戶決定正式下訂單(必要時可簽訂保密協(xié)議)

4.譯員開始翻譯和審校,然后按客戶要求進(jìn)行排版

5.交稿

6.客戶須付清余款后才會收到稿件

7.聽取客戶意見,改進(jìn)我們的服務(wù)